译诗

yì shī
译诗的解释

1.经过翻译的诗歌。

译诗的书写
译诗造句 更多
1、译者不是八哥儿;好的译诗中,应该是既看得见原诗人的风格,也看得出译者的特点。2、周流溪的译诗理论与实践对翻译工作者,尤其是对译诗者具有指导和借鉴意义。3、圣经诗歌汉译经历了翻译主体的更替和语体的演变,呈现出从散文体到新诗体、再到“以诗译诗”的文学化的演进。4、译诗就是用不同的语言移植诗中的意境,...
首页
栏目
栏目
栏目
栏目